いまさらながら "Trick or treat?" の話

"Trick or treat?" は「ごちそうをくれないといたずらしちゃうぞ」のように説明されることが多いが,実際には trick がいたずらで treat がごちそう(=お菓子)なので,「いたずらされるのと,ごちそうをくれるのと,どっちがい〜い?」というほうが近いように感じる.

とはいえ,LDOCE には以下のように記載されており,これは「ごちそうを…」のくだりそのものである.

the words that children say when they go trick or treating, to say that they will play a trick on someone if they are not given a treat (=sweet)

もっとも,実際上はどちらで解釈しても同じことである.